Day 6: The creativity flame grows stronger

Day 6: The creativity flame grows stronger

22.07.15


IMG_2508I overslept for the first time and nearly missed breakfast, and then language animation already started. A banana game was supposed to wake us up…but it didn’t :-D. After that we did creative work – and my artwork was nearly destroyed by myself. Before lunch, we went to the forest to continue our work. After lunch and a small break, we played in the forest. The game was really cool – but too much of nettles and thorny bushes made everything much harder. The end was strange … as nobody won. In and of itself, the day was great, but now all my thoughts are already on tomorrow – tomorrow we go to Berlin!

Jaime

Nachdem ich zum ersten mal verschlief und damit das Fruehstueck fast verpasste, startete schon die Sprachanimation. Ein Bananenspiel sollte uns wachmachen…hat es aber nicht :-D. Danach hatten wir kreative Arbeit- mein Kunstwerk wurde dabei fast durch mich zerstoert. Vor dem Mittagessen gingen wir in den Wald um weiterzuarbeiten.Nach dem Mittagessen und der Pause spielten wir im Wald. Das Spiel war ziemlich cool- aber zu viele Brennesseln und Dornbuesche machten mir das Leben schwer.Das Ende war komisch…da keiner gewann.Ich fand den Tag an sich toll, doch jetzt sind alle meine Gedanken bei morgen- denn morgen fahren wir nach Berlin!

Jaime

wood workIMG_2535IMG_2539IMG_2571IMG_2547Σήμερα εγώ σηκώθηκα κατά τις 9:00 η ώρα και δυστυχώς δεν πρόλαβα να φάω πρωινό διότι όλοι είχαν τελειώσει.Ύστερα παίξαμε κάτι παιχνίδια όπως αυτό με τη μπανάνα που έπρεπε κάποιος στο κέντρο του κύκλου να μαντέψει ποιός την έχει και σκάσαμε στα γέλια!Μετά από αυτό γίναμε όλοι Μπόμπ μάστορες γιατί αρχίσαμε τη δουλειά με τα ξύλα, σήμερα ζωγραφίσαμε μόνο τα ΄6 αστέρια της Ευρωπαικής Ένωσης.

Αφού τελειώσαμε ή μάλλον αφού τα παίξαμε όλοι ήρθε η ώρα να φάμε και ήμουν εγώ αυτός που έπρεπε να στρώσει το τραπέζι για σήμερα. Αφού φάγαμε και τα τόστ και χορτάσαμε(υποτίθεται) μετά είχαμε λίγη ώρα για ξεκούραση, ύστερα πήραμε τον δρόμο και πήγαμε στο δάσος όπου εκεί παίξαμε ένα παιχνίδι που λέγεται στα Γαλλικά Ζαγκαμούρ. Μετά από αυτό γυρίσαμε πάλι πίσω όπου όλοι κάναμε μπάνιο γιατί ήμασταν πολύ ιδρωμένοι από όλη την ημέρα και κατόπιν φάγαμε βραδινό δηλαδή τοστάκια.Τώρα έχουμε άλλες δυό ώρες χαλάρωσης και μετά ύπνο.Αύριο Βερολίνο!

Λέντι

IMG_2684IMG_2672IMG_2662IMG_2696IMG_2720IMG_2729IMG_2742A walk to the forest to be inspired  and collect natural material

mosaic…and a new project begins!Mosaic!!

 Le matin nous avons fait l’animation creative puis nous avons joue avec une banane, nous etions en cercle et la personne au milieu devait deviner ou etait la banane. L’apres midi nous sommes alles dans la foret jouer au zagamore puis nous sommes rentre au ranch.

Jeremy.IMG_2755Brunne 1

Day 5: Full on Creativity today!

Day 5: Full on Creativity today!

21.07.2015


IMG_2091try to catch but don’t let the string fall!IMG_2120we found words with the same root
IMG_2325come to play!!!the whistle sign gathering we all know!IMG_2492learning to play “boule” avec la petite cochonette by the french team


212

Today was a great day, as we continued to work on our creative projects. After lunch we could use the canoes, ride horses and do other things. There was a tasty dinner and after that, the Germans presented German specialities. Everyone was delighted, as everything tasted very good. Then we played a bit of Badminton, Football and Table tennis. After that we went to sleep and the day was over.

Titus

Ηeute war ein super Tag, weil wir immer an unseren kreativen Sachen weitergearbeitet haben. Nach dem Mittag konnten alle Kanu fahren, Pferde reiten und anderes. Es gab ein leckeres Abendbrot und danach haben die Deutschen ihre Spezialitaeten aus Deutschland vorgestellt. Es hat allen sehr gefallen, da es ja vor allem gut geschmeckt hat. Dann haben wir ein bisschen Federball, Fussball und Tischtennis gespielt. Danach gingen wir alle zu Bett und der Tag war vorbei.

Titus

21

Σήμερα ξεκινήσαμε τη μέρα μας με παιχνίδια όπως κάθε μέρα ώστε να αρχίσουμε με ενέργεια και να ξυπνήσουμε!Στη συνέχει μμάθαμε καινούργιες λέξεις στα Γερμανικά και στα Γαλλικά. Συνεχίσαμε τις δημιουργίες μας με διάφορα υλικά όπως ο πηλός και το ξύλο και τις ολοκληρώσαμε. Είχαμε αρκετό ελεύθερο χρόνο μετά το μεσημεριάνο για ξεκούραση και έπειτα χωρίστήκαμε σε ομάδες για να μάθουμε κανό και ιππασία. Μετά το βραδινό φαγητό η ομάδα της Γερμανίας παρουσίασε τις παραδοσιακές σπεσιαλιτέ και τα προιόντα της. Κατά τη διάρκεια της παρουσίασης χορέψαμε και τραγουδήσαμε επίσης τραγούδια . Τέλος,όλοι μαζί είδαμε τις φωτογραφίες της ημέρας και πήγαμε για ύπνο ώστε να μαζέψουμε δυνάμεις για την επόμενη καινούρια μέρα!

Ζωή

211 IMG_2181 IMG_2182 IMG_2141Bonsoir ce matin nous avons fait une activite creative dans plusieurs materiaux (argile, bois) ou a travers un tag sur les themes suivant: -Guerre Immigration -L’Europe -Nature et Ecologie. Cet apres-midi nous avons eu le choix entre differents activites sportives (canoe ou cheval) canoe pour ma part. Et pour finir les allemands nous ont fait part de leurs mets traditionnaux.

Adrien

213    and the evening….214

Day 4: Enjoying a good time working together and exploring Brunne!

Day 4: Enjoying a good time working together and exploring Brunne!

20.07.2015


IMG_1732IMG_1719IMG_1745 IMG_1751 IMG_1744Morgens hatten wir Sprachanimation. Es war ziemlich lustig. Danach schlug Antoine vor in den Wald zu gehen und ein Spiel zu spielen. Nach der Freizeit, in der wir Musik gehört haben sind wir in den Wald gegangen und haben ein wirklich cooles Spiel gespielt. Ich habe den Namen leider vergessen. Man musste im Team, dass aus verschiedenen Figuren wie z. B einem Jäger und einem Eichhörnchen bestand, versuchen das gegnerische Eichhörnchen mit der Hilfe des Jägers auszuschalten. Unser Eichhörnchen war Jeremy, der sich auf einem Baum versteckte. Das des Gegners war Louisa. Wir haben gewonnen #R.I.P Pink Team.

Die Griechen bereiten gerade ihren Abend vor- ich bin schon gespannt!

Ole J.

IMG_1755IMG_1759IMG_1766In the morning we had language animation- it was really funny. Afterwards Antoine (our teamer) proposed us to go to the forest to play a game. After our leisure time in which we listened to music, we went to the forest to play a really cool game. Unfortunately I forgot the name of the game. The game was based on different fugures as for example a hunter and a squirrel.The main task was it to kill the squirrel of the other team. Our team had to kill the squirrel of the opposing team. Our squrrel was Jeremy, who was hiding himself on a tree. The opponent squirrel was Louisa. We won! #R.I.P Pink Team.

The greek group is preparing their culture evening tonight- I am excited!

Ole J.

IMG_1771IMG_1772IMG_1794IMG_1805IMG_1813Our creative intercultural path has started!

IMG_1877IMG_1882Aujourd’hui nous etions tous dehors car il faisait beau nous avons tous joue au jeu des langues, ce matin. Nous avons commence notre projet creatifs (argile, graf, bois).Apres ce repos de midi nous sommes alles en foret pendant que d’autres sont alles faire au cheval, nous avons joue au jeu du zagamore…Ce soir nous avons la soiree grecque.

Caroline

IMG_1885IMG_1924IMG_1939Άλλη μια μέρα στην κατασκήνωση έφτασε στο τέλος της.Υπέροχα σήμερα με πολύ γέλιο, καινούριες εμπειρίες, τραγούδια και χορό. Αρχικά ξεκινήσαμε την ημέρα μας τρώγοντας το πρωινό μας και παίζοντας κάποια παιχνίδια για να «ξυπνήσουμε» και για να μάθουμε καινούριες λέξεις σε άλλες γλώσσες.Ξεκινήσαμε τα δημιουργικά μας έργα με πηλό,ξύλο και γκράφιτι. Στη συνέχεια καθήσαμε πάλι στο τραπέζι και φάγαμε πίτσες τεσσάρων ειδών.Μπορώ να πω πως από όλα τα φαγητά που έχουμε φάει μέχρι σήμερα αυτό ήταν το καλύτερο!

IMG_1815IMG_1825Επιπλέον ήρθε η ώρα για τον ελεύθερο μας χρόνο.Καθήσαμε όλοι μαζί, παίξαμε ποδοσφαιράκι και πινκ πονκ ακούγοντας μουσική. Όταν έφτασε 3 η ώρα χωριστήκαμε σε δύο ομάδες. Κάποιοι πήγανε για ιππασία και κάποιοι άλλοι πήγαν στο δάσος, 2 χιλιομέτρα περίπου μακριά από το χωρίο, για να παίξουν ένα παιχνίδι που λεγόταν σκίουρος.Οι εντυπώσεις και από τις δύο ομάδες αφού τελειώσαν οι δραστηριότητες μας, ήταν εκπληκτικές!

 

20 Ιουλ 2015_3IMG_1964IMG_1987IMG_1990IMG_2004IMG_2030 IMG_2016 IMG_2078 Έρχεται πάλι η ώρα για το βραδινό αλλά οι περισσότεροι από τους Έλληνες δε φάγαμε γιατί μετά το φαγητό είχαμε να παρουσιάσουμε τις σπεσιαλιτέ της Ελληνικής κουζίνας.Οπότε όταν όλοι τέλειωσαν ήρθε η ώρα για την παρουσίαση.Είχαμε διάφορα φαγητά και γλυκά που συνηθίζουμε να τρώμε στην Ελλάδα όπως τσουρέκι,γλυκό του κουταλιού κτλ Κάποια από αυτά άρεσαν στα παιδιά από τις άλλες χώρες αλλά κάποια όχι.Τέλος, ακολούθησε ένα μεγάλο ελληνικό γλέντι με ελληνικά αλλά και ξένα τραγούδια.Όλα ήταν υπέροχα!!!

Ξένια

Day 3, Dreams for Europe in Unity

Day 3, Dreams for Europe in Unity

19.07.2015


IMG_1463 IMG_1477Heute bin ich um 09:00 aufgestanden und habe das Frühstück verschlafen. Wir haben beide Sprachanimationen mit Früchten und Obstarten in den anderen Sprachen geübt. Danach haben wir „Dancing tables“ gehabt und über verschiedene Themen gesprochen und gemalt. Danach gab es leckeres Essen. Nach einer Pause haben wir über kreatives Arbeiten gesprochen – ich habe mich für Graffiti entschieden. Dies war auch das Highlight. Das war es von meiner Seite – Tschüss aus Brunne von Finn

We Found objects starting from the letters S L PIMG_1520

IMG_1509     IMG_1533 IMG_1548Mια πολλή όμορφη ημέρα έφτασε για ακόμη μια φορά στο τέλος της.Σήμερα πολλοί ξυπνήσαμε αργά και δεν ήμασταν τόσο καλά διότι κοιμηθήκαμε αργά.Αρχικά ο Αντουάν, ο Γάλλος ομαδάρχης, μας ξύπνησε παίζοντας ένα παιχνίδι στο οποίο έπρεπε να ενώσουμε τα χέρια μας με κλειστά μάτια και θα έπρεπε να ξεμπλεχτούμε.Μετά Παίξαμε το συνηθισμένο παιχνίδι των γλωσσών, σήμερα όμως με τα φρούτα(Δυσκολεύτηκαν στα Ελληνικά αλλά τους άρεσαν πολύ)Έπειτα από αυτό κάναμε μια συνομιλία σχετικά με 1)τον πόλεμο και την προσφυγιά 2)με το περιβάλλον 3)με την Ευρώπη.

Ήταν ενδιαφέρον και γιαυτό μετά το μεταλαμπαδεύσαμε σε σκίτσοα. Μετά το μεσημεριανό που δεν ήταν και τόσο άσχημο!!!! μας έδειξαν τα υλικά που θα χρειαστούμε για την κατασκευή του μονοπατιού μέσα στο δάσος και άλλων πραγματων.Πριν από αυτό παίξαμε όμως ένα παιχνίδι με σκοπό όλοι να είναι ευτυχισμένοι σε αυτήν την κατασκήνωση.Τώρα γράφω αυτό το μπλόγκ για να σας πω τι ακριβώς κάναμε αυτή την ημέρα και μετά όμως θα κάνουμε πολλά ενδιαφέροντα πράγματα.

Τσοτουλίδης Παναγιώτης

IMG_1562IMG_1554IMG_1569From where I come from, children die, they are hungry, families split, they lose each other, they escape for a better life and to survive..I write Syria and that for me means Sorrow…

FatimaIMG_1571IMG_1576“I don’t understand why there is war, why we hurt each other, why there is discrimination…I wish people had more empathy so they could fit in others shoes..that could bring unity because we have the same body, blood and we are all equal”

SamiIMG_1581We are all from Europe!But from where?IMG_1577Nature and Ecology | Protect our planet for the children we love!

IMG_1592   We play !We have Fun!IMG_1662 IMG_1663We created our own l anguage workshop!  IMG_1677 IMG_1678The French specialities evening!!Bienvenue a votre restaurantIMG_1682 IMG_1690 IMG_1692 IMG_1695 IMG_1707 IMG_1714Comme par habitude, le petit-dejeuner etait etait a 8:00. Ines, Adrien et Caroline ont mis la table. Nous avons ensuite fait des jeux pour apprendre de nouveaux mots dans d’autres langues puis commencer a organiser le chemin qui se trouvera dans la foret, sur trois themes: guerre, nature et europe. Apres avoir mange, nous avons eu une pause jusqu’a 16H00. Puis les animateurs nous ont presente le materiel que l’on pourra utiliser pour le chemin et une petite mise au point sur les regles a ete faite. Dans l’ensemble, la journee etait vraiment sympa !

Louisa

Day 2, Getting to know each other

Day 2, Getting to know each other

18.07.2015


IMG_1262IMG_1266Hallo, ich heiße Clara und ich berichte über den heutigen Tag (18.07.2015).Nachdem wir heute morgen (ca. um 8:00) ausgiebig frühstückten, haben wir ein paar Sprachanimationen gemacht. Wir haben zum Beispiel gelernt wie man sich auf griechisch oder französisch in den verschiedenen Sprachen vorstellt (zum Beispiel: „Je m’appelle Clara“ oder „Me lene Clara“) oder auch wie man danach fragt wie es einem geht.

Danach hatten wir eine kurze Pause in der wir vielen sportlichen Aktivitäten nachgegangen sind. In der darauffolgenden Stunde haben wir eigene Regeln erstellt. Nach dem Mittagessen waren wir auf dem Sommerfest von den Asylbewerbern und anschließend ein bisschen zusammen einkaufen. Die darauf folgende Freizeit haben wir sehr genossen. Zusammen mit dem Abendessen haben wir den Abend ausklingen lassen.Ich bin sehr gerne hier und wir haben sehr viel Spaß,

Clara

IMG_1288IMG_1290IMG_1305IMG_1322 IMG_1330IMG_1333IMG_1341IMG_1320Σήμερα ξεκινήσαμε τη μέρα μας με ένα παιχνίδι στο οποίο έπρεπε να μάθουμε να συστηνόμαστε και να λέμε πως είμαστε στα Γερμανικά,στα Γαλλικά και στα Ελληνικά. Το μεσημέρι μετά το φαγητό πήγαμε σε ένα Sommer Fest (καλοκαιρινό πανηγύρι) το οποίο διοργανώθηκε προς τιμή των προσφύγων που ζουν στην περιοχή και παίξαμε πολλά παιχνίδια.Το βράδυ η κάθε εθνικότητα παρουσίασε με ένα σκετς τη χώρα της.Οι Γάλλοι μιμήθηκαν με τα σώματα τους τα αξιοθέατα του Παρισιού. Οι Γερμανοι υποδύθηκαν πως ήταν ένα γκρούπ σε ένα λεωφορείο το οποίο επισκεπτόταν τα αξιοθέατα της Γερμανίας με έναν μεθυσμένο οδηγό που έπινε μπύρα. Οι Ελληνες παρουσιάσουμε το πως γλεντάμε τα βράδια στις ταβέρνες.Χορέψαμε συρτό, ζειμπέκικο και τσιφτετέλι. Μετά πήγαμε όλοι στα κρεβάτια μας.

Έπαιξα πάρα πολύ Πινγκ Πόνγκ!

Το μεσημεριανό ήταν τέλειο!!

Οι παρουσιάσεις όλων ήταν τέλειες!

Μαρίνα IMG_1349IMG_1409IMG_1396IMG_1354 IMG_1364 IMG_1373 IMG_1380 IMG_1391 IMG_1392 IMG_1418The Sommer fest in Lentzke. Refugees from many countries who live in the village have fun with the locals

 

IMG_1431chocolate supplies, a little trip in da ZUPER-market!

IMG_1432

country presentationsIMG_1441The French team presented a guided tour in Paris

The Greek team presented a Greek Fiesta – Glenti

The German team presented a guided tour in GermanyIMG_1461IMG_1448Aujourd’hui nous avons mange vers pile! Avec Louisa nous avons ;is la table pour le dejeuner ! apres enviro 9H15, nous avons travaille les langues pour mieux s’entendre ! Nous avons mange rapidement pour aller a la fete d’un des villages voisin! Puis, nous sommes alles au supermarche allemand! Puis nous sommes rentres et avons cree des exposes sur chacun de nos pays! Nous avons mange! Maintenant grace a aujourd’hui, je sais dire: je m’appelle en grec et comment ca va?

C’est super!

Chloe

Tag 1: Willkommen in Brunne!Let’s get it started!

Tag 1: Willkommen in Brunne!Let’s get it started!

  IMG_1177 Nature around Brunne IMG_1090

  17.07.2015


Ich habe viele verschiedene Leute aus verschiedenen Orten der Welt getroffen. Sie kommen aus Frankreich, Deutschland und Griechenland. Wir haben alle gelernt nett zu einander zu sein und wie man mit Pferden im Freien umgeht. Ich fühlte die frische Luft und die Natur rundherum, während wir gut gegessen haben.

IMG_1072IMG_1142IMG_1169exploring the surroundings and learning the house rules
IMG_1076

The Official welcome from the host organization. Katja from Interkurturelles Nezwerk presents the funding institutes and the partner organizations.IMG_1075I met a lot of people from different places of the world.They came from France, Germany, Greece, Russia and Syria. We all learned how to behave nice to other people and how to behave with horses in the free area. I felt the fresh air and the nature around here while eating very good food.

Mara Frensemeier

IMG_1101IMG_1241Γνώρισα ανθρώπους από διαφορετικές χώρες και έκανα νέες φιλίες.Βγάλαμε φωτογραφίες τα άλογα που υπάρχουν στο χώρο.Έπειτα παίξαμε παιχνίδια και διδάξαμε Μηλάκια στα υπόλοιπα παιδιά.Ξεναγηθήκαμε στον χώρο και μάθαμε τους κανόνες του, αλλά και τους κανόνες των αλόγων.Δοκιμάσαμε καινούρια φαγητά.Τέλος μερικά παιδιά έκαναν βόλτα με τα ποδήλατα και οι άλλοι συνεχίσαμε το παιχνίδι.

ΦωτεινήIMG_1147IMG_1219IMG_1132IMG_1222IMG_1228Hier apres un long voyage, nous arrivons…Aujourd’hui nous faisons connaissances! Jeux, portraits…Tout sent pour se connaitre!Nous avons visite le lieux qui est super et rempli de chevaux!Dans la soiree, apres de longue partie de volley, nous mangeons. Puis nous faisons velo ou jeux de societes.Sur ce, merci d’avoir lu, bonne nuit, et a demain.

Ines Toulemonde

roomsOur Picasso Drawings on the doors of our rooms together with the names of the horses living at Bjorn’s